Шаблоны писем и стандартные фразы

Просмотров: 822100

Для совершения покупок в интернете на англоязычных торговых площадках: аукционе eBay, гипермаркете Amazon, китайской Aliexpress, да и сотнях других, совершенные знания английского языка вовсе не обязательны. Описания товаров вполне можно перевести автоматическим переводчиком типа translate.ru или же просто, с помощью любой поисковой системы найти аналогичный товар в русскоязычном сегменте интернета с уже переведенным описанием. Переписка же с продавцами на eBay и персоналом интернет — магазинов обычно сводится к стандартным фразам.

Просмотров: 107705

Как правило немецкий язык является еще большей проблемой для большинства интернет-шопперов из Российской Федерации, Украины, Казахстана и других стран СНГ, нежели английский. И поэтому многие из них с опаской относятся к совершению покупок, как на самых популярных немецких онлайновых торговых площадках, таких, как eBay.de, Amazon.de, так и прочих, менее известных интернет-магазинах и аукционах, несмотря на то, что порой приобретение товаров на них с учетом стоимости доставки гораздо выгоднее чем на привычных англоязычных сайтах.

Просмотров: 21848

География покупок, которые совершают наши соотечественники через интернет неуклонно расширяется и приобретения на французском или бельгийском филиалах аукциона eBay, а также в интернет-магазинах (например Amazon) этих стран уже давно перестали быть чем-то из ряда вон выходящим. Однако самым большим препятствием по мнению многих пользователей был и остается языковой барьер, т. к. для большинства из них познания во французском языке сводятся к нескольким фразам. И если при переводе описания товаров или писем с французского на русский вам помогут онлайновые переводчики, например translate.ru, то при обратном переводе их перевод не всегда корректен.